MP3JUICE

Tsukuyomi - Ablaze (JP & Eng Sub) | 月詠み - 心燃ゆ

Tsukuyomi - Ablaze (JP & Eng Sub) | 月詠み - 心燃ゆ

Choose Download Format

Download MP3 Download MP4

Details

TitleTsukuyomi - Ablaze (JP & Eng Sub) | 月詠み - 心燃ゆ
AuthorRinne Ohara
Duration3:45
File FormatMP3 / MP4
Original URL https://youtube.com/watch?v=sqChoJpBhxg

Description

'Without a word of discouragement, we wait until the reality breaks faith with us—that is life.'



My original translation was created in a PDF file, which I had included below in the "Links" section. The PDF file allows free copying and also formatting for your ease of use and convenience.

⚠️ Disclaimer
This channel will NEVER be monetized. I own none of the works included in my videos (except my own editing and translations).
Were you to be offended by me using your material or work without asking in advance, need not hesitate to approach me via email or commenting, thereby I can remove the video (or translation) of your demand.
The translation is AT LEAST 90% CORRECT. Suggest any corrections regarding the translation via the link included in the "Links" section.

✸ Info regarding the song
Song Title: Ablaze (lit. Flaming Heart)
Artist: Tsukuyomi / YurryCanon
Album: それを僕らは神様と呼ぶ
Thumbnail by Lifeline (https://www.pixiv.net/en/artworks/131564866)

✸ Links
Original MV: https://www.youtube.com/watch?v=UUwU1FhY_Ew
PDF File: https://drive.google.com/drive/folders/1k9xRzU5WAyQnr10AUN4kWSFVGewpdHAH?usp=sharing
Suggest corrections regarding the translation: https://forms.gle/bde7vzj34Dz3tSca9

✸ Translation Script
My body, my consciousness, and my heart—
this and that all felt like nuisances to me.
Right, in merely three seconds or so,
my life will burst into oblivion, all so tragically.

I will carry on walking with empty “what-ifs”—
such wishes of no substance whatsoever.
On a street where strewn the rubbles I was running alone—
“Tarurarira-tta-ttarurara”
The petals danced once more.
It was as though the entangled thorns fabricated a wreath.

God, please, I beg of you,
Swipe clean of my memory so I can welcome tomorrow with open arms.
I see only foolishness in myself—that I know already.
Might as well rend everything in existence into ruins,
and better still wipe out all the praying fools.
Without a word of discouragement, we wait until the reality breaks faith with us—that is life.
So long, then.

My body, my consciousness, and my heart—
this and that all felt like hollowed out.
Agony is the solid proof of existence.
If that’s so, perhaps I have

already gave up long ago,
Yet, I still managed to never break stride.
Dreams are fine to stay as they are.
I await the day when I awake from such dreams.
“Tarurarira-tta-ttarurara”
The petals danced once more.
This heart, though once empty, gave birth to a smouldering heat.

If only I can dispose of everything and reach the far-flung corners of the world,
then sing to my heart’s content atop the tranquil earth...
The more I make of the dreamscape, the harder I crash into reality.
It’s not that I wish for death,
It’s just that living to me is akin to
burning in hell, so.
Give me lines like “we still have tomorrow”;
I must thank you for the most cursory of consolation.
See you, see you.
I hold no more regrets, so.
See you, see you, see you.

God, please, I beg of you,
Swipe clean of my memory so I can welcome tomorrow with open arms.
I see only foolishness in myself—that I know already.
Might as well rend everything in existence into ruins,
and better still wipe out all the praying fools.
Without a word of discouragement, we wait until the reality breaks faith with us—that is life.

It’s just, it’s just, it’s just—

I realized that bliss is when you have nothing at all.

Even now, I still, I still—
I am firmly clinging onto my beliefs and living my life.

And I’ve had enough. See you.

✸ Remarks regarding the song / video / artist
I'm a little bit late due to some work to deal with. Managed to get this out before the next semester starts, so I'm glad about that at least. Sorry for the slight delay.

✸ About me
Knowing the esoteric values in Japanese songs, I hope to tear down the language barrier by providing English translations as much as possible to reach the audience overseas. I think many of the J-pop fans are overly focused on the melodic parts of the song, but not the lyrics. Therefore, I want to do my utmost best to translate the lyrics to create an immersive experience for viewers like you!
Please pardon some subtle mistakes in my videos, as I am neither a native Japanese nor an English speaker. I really hope that you'll find them helpful!

✸ Tags
#tsukuyomi #mv #english #engsub #jpop #japanese #yurrycanon #dareka #translation #rinneohara #yue #rinbeohare #thebinary #binary #mido #akamaru #あかまる #月詠み #ablaze #それを僕らは神様と呼ぶ #deity #god #sorekami #moyu #dawn #daybreak #心燃ゆ #kokoromoyu

🎧 Just For You

🎵 Call Me Maybe - Carly Rae Jepsen 🎵 Good Luck, Babe! - Chappell Roan 🎵 Bad Romance - Lady Gaga 🎵 Dont You Worry Child - Swedish House… 🎵 Party Rock Anthem - Lmfao Feat. Lauren… 🎵 Apt. - Ros & Bruno Mars 🎵 Illegal - Pinkpantheress 🎵 Love All Night - Amo & Aymen 🎵 Roar - Katy Perry 🎵 Apt. - Ros & Bruno Mars 🎵 Whim Whamiee - Pluto & Ykniece 🎵 Pas Jalouse - Bamby & Kerchak