MP3JOSS

黃明志Namewee feat. 王力宏 Leehom Wang【漂向北方 Stranger In The North】纽约版 New York Version | 中英文 - MC Mickey米鼠

黃明志Namewee feat. 王力宏 Leehom Wang【漂向北方 Stranger In The North】纽约版 New York Version | 中英文 - MC Mickey米鼠

Choose Download Format

Download MP3 Download MP4

Details

Title黃明志Namewee feat. 王力宏 Leehom Wang【漂向北方 Stranger In The North】纽约版 New York Version | 中英文 - MC Mickey米鼠
AuthorMC Mickey米鼠
Duration4:35
File FormatMP3 / MP4
Original URL https://youtube.com/watch?v=XOgnOQi9r9c

Description

大家好!我从纽约献给你们这一首歌: 《漂向北方》纽约版 | 中英文。我非常喜欢这首歌,并且稍微改编了一下歌词来表达我搬去纽约十年的生活感受。无论你未来漂向何方,不要忘记你的家乡和初心梦想。好好的努力,奋斗和加油!希望你们喜欢,并给我点赞和订阅 👍👍!有想听的歌吗?在下面留言😀

Hey everyone! I present this song to you from New York: 《Stranger in the North》 New York, Chinese-English version. I really like this song, so I changed up the lyrics in the chorus a bit to express my thoughts and feelings after moving to New York ten years ago. No matter which city you find yourself in, don’t forget your family, your roots, and your original dreams. Work hard, hustle, and add oil (as they say in China)! Hope you like this version, and “Like” and “Subscribe” to my page 👍👍! Have a song you want to hear? Leave a comment 😀

MC Mickey 米鼠😎

—————————————————————

歌名 / Song title: 《漂向北方》 纽约版 | 中英文 / Stranger in the North - New York Chinese-English version
原唱 / Original Singer:黃明志Namewee feat. 王力宏 Leehom Wang
改词 / Original English lyrics: MC Mickey米鼠

—————————————————————

I went to New York (我漂向纽约)
To chase my dreams (去追我的梦想)
Manhattan and Brooklyn, even in Queens (曼哈顿和布鲁克林 甚至皇后区)
I went to New York (我漂向纽约)
Don't ask where I'm from (别问我家乡)
The burden is heavy (负担很沉重)
My heart is so lonely (我的心里很孤独)

有人说他老家欠了一堆钱 需要避避风头 (Some say he owed a bunch of money in his hometown and had to escape)
有人说他练就了一身武艺却没机会崭露 (Some say he was very talented but never found an opportunity to show it)
有人失去了自我 手足无措四处漂流 (Some people have lost their way and wander aimlessly through life)
有人为了梦想为了三餐为养家糊口 (Some people work so hard to fulfill their dreams and to support their families)
他住在燕郊区 残破的求职公寓 (He lives in a shitty apartment filled with job seekers in the outskirts of town)
拥挤的大楼里 堆满陌生人都来自外地 (A crowded building filled with strangers from third-tier cities)
他埋头写着履历 怀抱着多少憧憬 (He immerses himself into finding a job, with such yearning in his heart)
往返在九三零号公路 内心盼著奇迹(He wanders back and forth on 930 Street, hoping for a miracle)

不听也不想 不敢回头望的遗憾 (Don’t listen and don’t think, don’t dare to look back with regrets)
扛下了梦想 要毅然决然去流浪 (Pursuing my dreams, whatever the cost, whatever it takes)
卸下了自尊 光环 过去多风光 (Throw aside my pride, my status, the glories of my past)
就算再不堪 败仗 也不能投降 (Regardless of how unbearable, even in defeat, I cannot give up)
再见了南方 眺望最美丽的家乡(Farewell to the South, my most beautiful homeland)
椰子树摇晃 梦境倒映着的幻象(The coconut trees sway side to side, as my dreams reflect in my fantasyland)
雾霾太猖狂 不散 都看不清前方 (The smog is too intense, I can barely see the path ahead of me)

I went to New York (我漂向纽约)
To chase my dreams (去追我的梦想)
Manhattan and Brooklyn, even in Queens (曼哈顿和布鲁克林 甚至皇后区)
I went to New York (我漂向纽约)
Don't ask where I'm from (别问我家乡)
The burden is heavy (负担很沉重)
My heart is so lonely (我的心里很孤独)
And it’s my last hope (也是最后寄望)
I can’t turn back now (回不去的远方)

空气太脏 太混浊 他说不喜欢 (The air is so dirty, so filthy, he says hates it)
车太混乱 太匆忙 他还不习惯 (The traffic is so chaotic, cars rushing all around, he is not used to it)
人行道一双又一双 斜视冷漠的眼光 (People walking by on the sidewalk stare with cold, apathetic eyes)
他经常将自己灌醉 强迫融入 这大染缸 (He gets drunk often, trying to melt into this society that corrupts)
走着脚步蹒跚 二锅头在摇晃 (He wobbles around, with a bottle of Erguotou [Chinese liquor] in his hand)
失意的人啊偶尔醉倒在那胡同陋巷 (People who have lost all hope sometimes drink themselves senseless and end up in the alleyway)
咀嚼爆肚涮羊 手中盛着一碗热汤 (Chewing on some tripe and mutton meat, holding a bowl of hot soup in his hands)
用力地 温暖著 内心里的不安 (Trying so hard to warm his cold, unsettled heart)

不听也不想 不敢回头望的遗憾 (Don’t listen and don’t think, don’t dare to look back with regrets)
扛下了梦想 要毅然决然去流浪 (Pursuing my dreams, whatever the cost, whatever it takes)
卸下了自尊 光环 过去多风光 (Throw aside my pride, my status, the glories of my past)
就算再不堪 败仗 也不能投降 (Regardless of how unbearable, even in defeat, I cannot give up)
再见了南方 眺望最美丽的家乡(Farewell to the South, my most beautiful homeland)
椰子树摇晃 梦境倒映着的幻象(The coconut trees sway side to side, as my dreams reflect in my fantasyland)
雾霾太猖狂 不散 都看不清前方 (The smog is too intense, I can barely see the path ahead of me)

I went to New York (我漂向纽约)
To chase my dreams (去追我的梦想)
Manhattan and Brooklyn, even in Queens (曼哈顿和布鲁克林 甚至皇后区)
I went to New York (我漂向纽约)
Don't ask where I'm from (别问我家乡)
The burden is heavy (负担很沉重)
My heart is so lonely (我的心里很孤独)

我漂向北方 (I went to the North [Beijing])
别问我家乡 (Don't ask where I'm from)
高耸古老的城墙 (Even the towering city walls)
挡不住忧伤 (Cannot block out my sorrows)
我漂向北方 (I went to the North [Beijing])
家人是否无恙 (Is my family doing alright)
肩上沉重的行囊 (The heavy baggage on my shoulders)
盛满了惆怅 (Is filled with melancholy)
我漂向北方 (I went to the North [Beijing])
And it’s my last hope (也是最后寄望)
I can’t turn back now (回不去的远方)

Peace (平安)

🎧 Just For You

🎵 Despacito - Luis Fonsi & Daddy Yankee… 🎵 Go Baby - Justin Bieber 🎵 Die With A Smile - Lady Gaga & Bruno Mars 🎵 Havana - Camila Cabello Feat. Young Thug 🎵 Giddy Up, Gorgeous - Tanner Adell 🎵 4X4 - Travis Scott 🎵 Illegal - Pinkpantheress 🎵 Titanium - David Guetta Feat. Sia 🎵 Roar - Katy Perry 🎵 Lose Control - Teddy Swims 🎵 Good Luck, Babe! - Chappell Roan 🎵 Get Lucky - Daft Punk Feat. Pharrell…